Buy
Tickets
Today's Hours
> Donate

Love Is in the Air

Poe was known for being quite the ladies’ man in his day. Women including Sarah Helen Whitman, Frances Sargent Osgood, Sarah Elmira Royster, Mary Starr, and especially his wife, were known for having romantic feelings for the writer. He did not woo only these women, however. Continue reading to find out who else Poe left swooning, as well as letters displaying their adoration, if not infatuation, with him.

If you recall a previous blog post, Elizabeth Ellet was notorious for revealing Osgood and Poe’s correspondence, causing a publicity scandal and the end of their friendship (at least, in the public eye). Ellet did not do this because her character was vindictive, however; she may have had romantic feelings for Poe.

Elizabeth Ellet

Elizabeth Ellet

According to World of Poe online, “There are hints from Charles F. Briggs, Elizabeth Oakes Smith, and Poe himself that the attractive young Mrs. Ellet had made some sort of unreciprocated amorous advances towards him. ” However, according to Undine, the author of the blog, we do not know whether this was the case or not. Undine explains that Sarah Helen Whitman is the only source stating that Poe exclaimed that Ellet “…had better look out for her own correspondences.”  Charles Briggs described Poe as displaying Ellet’s letters in his novel, The Trippings of Tom Pepper. According to Undine, “Elizabeth Oakes Smith wrote Whitman a letter in the mid-1870s saying nothing about immodest correspondence, but suggesting that certain ladies who had greatly admired Poe fell into a jealous feud as a result.” A familiar scene includes Ellet discovering Osgood and Virginia laughing at her letters, rousing her into anger. She retrieves her brother and threatens a duel, which ultimately does not occur.

But what became of those letters? According to Undine, it is a bit of a he said/she said situation. Ellet claimed that her letters never existed, where Poe claims that he did, and did not, keep them. What became of these letters is unknown; however, we do have evidence from a few other letters, which display words of affection.

The first letter from Ellet, from around December 15, 1845, according to EAPoe online, ends with a portion of the letter in German, which translates as, “I have a letter for you. Will you not most kindly pick it up or have it sent for after seven o’clock this evening. / O, what a rent you have made in my heart / The senses are still in your bonds / Though the bleeding soul has freed itself.”

This letter is followed by one dated December 16, 1845, which states, “Do not use in any way the memorandum about the So. Ca. College. Excuse the repeated injunction – but as you would not decipher my German manuscript – I am fearful of some other mistake” (EAPoe). Could Ellet have been making her feelings known and then covering it up as a “mistake” afterwards? Their reciprocated or unreciprocated relationship remains unknown.

Another woman whose heart was stolen by the dashing Poe was Mary Elizabeth Hewitt. According to Library Company online, Hewitt was a writer, composing such works as The Songs of Our Land, and Other Poems and The Gem of the Western World. She was notable for editing a memorial of her close friend, Frances Sargent Osgood, after Osgood’s death.

Mary Elizabeth Hewitt

Mary Elizabeth Hewitt

Hewitt and Poe’s acquaintance with one another wasn’t made until 1845, when she wrote a letter to Poe in regard to his poem, “The Raven.” Below are extracts from the letter showing her respect for Poe:

“Dear Sir,

Mr Gillespie tells me that he has mentioned to you the singular coincidence that I related to him, of the simultaneous appearance of your admirable poem, ‘The Raven’, and the receipt of a letter by myself, from a very dear brother resident in Manilla, containing a marvelous history of a ‘white bird’, the which, although the very opposite of the ‘raven,’ struck me as being so singularly like it in ground work as to constitute a ‘remarkable coincidence’.

Mr Gillespie tells me that you would like to see the paraphrase which I have endeavoured to frame out of my subject…”

“…Pray pardon the liberty I have taken in addressing you thus uncerimoniously [sic], and oblige me by returning the letter to my address.

Very respectfully
And truly yours
M. E. Hewitt” (EAPoe).

The letter, which was written March 15, 1845, was replied to promptly by Poe, who responded with the following full text:

“Dear Madam,

I have the honor to acknowledge the receipt of your little package and note.

The coincidence to which you call my attention is certainly remarkable, and the story as narrated by your brother is full of rich interest, no particle of which, most assuredly, is lost in your truly admirable paraphrase. I fear, indeed, that my enthusiasm for all that I feel to be poetry, has hurried me into some indiscretion touching the “Tale of Luzon”. Immediately upon reading it, I took it to the printer, and it is now in type for the “Broadway Journal” of this week. As I re-peruse your note, however, (before depositing it among my most valued autographs) I find no positive warrant for the act — I am by no means sure that you designed the poem for our paper. If I have erred, then, I have to beg that you will point out the penance.

Very respectfully and admiringly

Yours,
Edgar A Poe” (EAPoe).

Edgar’s reply to Mary seems charming and warm. Whether it is admiration, which she shows for him, or flirtation, she has caught Edgar’s attention, regardless, and is reciprocated with this attention.

He went on to take more notice of her works and, in 1848, for example, he reviewed and critiqued her writing in Literary America (EAPoe). Another example includes a manuscript in which he begins by stating, “I am not aware that Mrs. Hewitt has written any prose; but her poems have been many, and occasionally excellent.” He states that a collection of her poems, “…evince poetic fervor, classicism, and keen appreciation of both moral and physical beauty.” Although he goes on to state that they, “…lack unity, totality [and] ultimate effect,” he praises her sonnets. At the end of his critique, he states,

In character, she is sincere, fervent, benevolent — sensitive to praise and to blame; in temperament melancholy; in manner subdued; converses earnestly yet quietly.  In person she is tall and slender, with black hair and large gray eyes; complexion dark; general expression of the countenance singularly interesting and agreeable (EAPoe).

An alternative and very similar form of this same compliment, as written by Poe, according to Library Company, found in the 1846 edition of Godey’s Lady’s Book, states,

In character she is sincere, fervent, benevolent, with a heart full of the truest charity— sensitive to praise and to blame; in temperament, melancholy (although this is not precisely the term); in manner, subdued, gentle, yet with grace and dignity; converses impressively, earnestly, yet quietly and in a low tone. In person she is tall and slender, with black hair and large gray eyes; complexion also dark; the general expression of the countenance singularly interesting and agreeable.

According to Netherlands Poe scholar, Ton Fafianie, “Poe thought Mary a very attractive woman, and she was a nice and talented lady, but she took advantage of him in an effort to promote her poems while he was connected to the Broadway Journal.” In my conversation with him, he continued to explain, “He [Poe] was patient with her as a poetess, and there was one famous woman in educated society who noticed this: Margaret Fuller. Hewitt helped Poe and his family during the dreadful winter of 1846-47. They entertained a spiritual connection but were not ‘in love.'”

Was their connection spiritual, or was there more blossoming between the two?

Finally, another woman made such an impression on Poe, he wrote a poem just for her titled, “For Annie.” But just who was Poe’s “Annie”?

Nancy "Annie" Locke Heywood Richmond

Nancy "Annie" Locke Heywood Richmond

According to World of Poe’s Undine, Nancy Locke Heywood Richmond was the wife of Charles Richmond. She and Poe first met July 1848, and then met again in October of that year and in the spring of the next. According to Undine, however, “…intimates believed the two were no more than friendly acquaintances.” Letters written by her brother indicate no romantic interest between the two, however, Richmond told John H. Ingram, a Poe biographer, that Poe had been deeply in love with her, Undine goes on to explain. The only evidence of this is through copies of letters Poe allegedly had written her.

According to Undine,

These strange, hysterical, poorly-written letters depict Poe as consumed by an unbalanced, obsessive passion for the woman he, for reasons unknown, rechristened “Annie.” This passion, according to the letters, persisted throughout his brief, ill-fated 1848 relationship with Sarah Helen Whitman–who was simultaneously receiving similar letters expressing Poe’s undying love for her. “Annie” apparently was either oblivious or indifferent to the fact that by revealing these letters, she was making Poe look not just like a horribly untalented letter-writer, but an insincere, disloyal human being.

According to the Poe Museum website, Richmond legally changed her name from Nancy to Annie, after the death of her husband in 1873.

Below is the poem, “For Annie,” which portrays Poe’s romantic feelings for her.

Thank Heaven! the crisis,

The danger, is past,

And the lingering illness

Is over at last—

And the fever called “Living”

Is conquered at last.

Sadly, I know

I am shorn of my strength,

And no muscle I move

As I lie at full length—

But no matter!—I feel

I am better at length.

And I rest so composedly,

Now, in my bed,

That any beholder

Might fancy me dead—

Might start at beholding me,

Thinking me dead.

The moaning and groaning,

The sighing and sobbing,

Are quieted now,

With that horrible throbbing

At heart:—ah, that horrible,

Horrible throbbing!

The sickness—the nausea—

The pitiless pain—

Have ceased, with the fever

That maddened my brain—

With the fever called “Living”

That burned in my brain.

And oh! of all tortures

That torture the worst

Has abated—the terrible

Torture of thirst

For the naphthaline river

Of Passion accurst:—

I have drank of a water

That quenches all thirst:—

Of a water that flows,

With a lullaby sound,

From a spring but a very few

Feet under ground—

From a cavern not very far

Down under ground.

And ah! let it never

Be foolishly said

That my room it is gloomy

And narrow my bed;

For man never slept

In a different bed—

And, to sleep, you must slumber

In just such a bed.

My tantalized spirit

Here blandly reposes,

Forgetting, or never

Regretting, its roses—

Its old agitations

Of myrtles and roses:

For now, while so quietly

Lying, it fancies

A holier odor

About it, of pansies—

A rosemary odor,

Commingled with pansies—

With rue and the beautiful

Puritan pansies.

And so it lies happily,

Bathing in many

A dream of the truth

And the beauty of Annie—

Drowned in a bath

Of the tresses of Annie.

She tenderly kissed me,

She fondly caressed,

And then I fell gently

To sleep on her breast—

Deeply to sleep

From the heaven of her breast.

When the light was extinguished,

She covered me warm,

And she prayed to the angels

To keep me from harm—

To the queen of the angels

To shield me from harm.

And I lie so composedly,

Now, in my bed,

(Knowing her love)

That you fancy me dead—

And I rest so contentedly,

Now in my bed

(With her love at my breast).

That you fancy me dead—

That you shudder to look at me,

Thinking me dead:—

But my heart it is brighter

Than all of the many

Stars in the sky,

For it sparkles with Annie—

It glows with the light

Of the love of my Annie—

With the thought of the light

Of the eyes of my Annie.

(Source: Poetry Foundation.)

Ultimately, what do you think? Were Poe’s feelings sincere for these three distinctive women, or were their feelings sincere towards him?

Feel free to comment below and share your ideas!