Buy
Tickets
Today's Hours
> Donate

“Lines on Ale” and Other Misattributed Poems

To-Isadore

I recently came across a curious poem in a Poe anthology entitled “To Isadore.” I was not familiar with it, but it certainly sounded like Poe’s voice throughout the stanzas, at least so I thought. The publishers sure fooled me, for lo’ and behold, it was deemed as being misattributed to Poe and it had been confirmed that it was not a Poe poem (Mabbott 509). What concerned me most about this situation was that there remain to be slipups even among our popular publishers today. The anthology I found this poem in will go unnamed; however, this post is meant to bring awareness to a few commonly misattributed “Poe poems.”

Going off of the “To Isadore” poem, Mabbott explains in his Complete Poems that an A. M. Ide was thought to be Poe, especially since this Ide had published four poems in The Broadway Journal of 1845, the same journal Poe briefly worked for. Mabbott explains, however, that this young writer was Abijah M. Ide (509). In fact, Ide and Poe had corresponded in a few letters, thus further proving that Poe was not Mr. Ide, and thus marking off the following poems from Poe’s “potential poems” list: “To Isadore,” “The Village Street,” “The Forest Reverie,” and “Annette,” all written by Ide.

“To Isadore” was not the first time I had been fooled by believing I had found a new Poe poem to read. A close second that seems to fool many, including private sellers on various auction websites, is “The Fire-Fiend – A Nightmare,” which can be found in the Saturday Press of November 19, 1859. According to Mabbott, this poem was a hoax by Charles D. Gadette, who later explained in his own pamphlet the truth behind the poem and that it was his own. This did not stop the prestigious Southern Literary Messenger from publishing it again, however, in their July 1863 issue (calling it “The Fire Legend”). Finally, this piece continued to fool audiences, even up until 1901, where James A. Harrison, who published it in a Complete Works of Poe, had discussed the poem with W. F. Gill, who called it “The Demon of Fire” (Mabbott 512).

Thomas Dunn English

Thomas Dunn English

A third poem to discuss is “The Lady Hubbard,” which can be found in Godey’s Lady’s Book of 1849. What is striking about this piece is that it has been hypothesized to have been written by Thomas Dunn English, rather than Poe, although scholars, including Ruth E. Finley in The Lady of Godey’s, adamantly attribute it to Poe. We might point out that this has not been the first time English and Poe have been mixed up regarding their writing technique; and English has been so convincing of parodying Poe’s writing that other authors blindly accepted prose sent in by English mimicking and claiming to be Poe. This includes “The Ghost of a Grey Tadpole, by Edgar A. Poe,” published in The Irish Citizen of January, 1844. According to Dwight Thomas in The Poe Log, this was a “clever burlesque of Poe’s fiction by Thomas Dunn English” (450). Later that month, George Lippard, a contemporary of Poe’s, republished the story in the Citizen Soldier, “without comment and presumably without recognizing it as a hoax by English,” according to Thomas (451). We cannot blame Lippard for his mistake, however, as English, who had editorial authority of the Irish Citizen took his own liberties to publish the false piece. Only Poe and English would know better about that story. Another poem that English wrote, mimicking Poe’s style was “The Mammoth Squash,” which also remains to be a confusing selling point for many rare booksellers. Unfortunately, again, Poe did not write this poem, and we would frankly be embarrassed if he had. Originally found in the Aristidean of October 1845, the poem caused Poe himself to rise and refute the poem as being his own in an article in the Broadway Journal of 1845. Rather, Poe directed the poem towards the editor of the Aristidean, Thomas Dunn English. This shows that Poe was even dealing with misattributions during his lifetime.

Our fourth piece is one that Mabbott deemed to be “trash,” a harsh word to use in a scholarly book. Charles Bromback assigned this poem, “First of May,” to Poe in 1917; it was originally found in the Atlantic Souvenir. According to Mabbott, the poem ends by exclaiming, “Then how can I be gay / On this merry first of May? / Ah no! I am sad, I am sad” (505). Mabbott ends his short description regarding this poem with a quip, “It is to its unknown author’s credit that no signature was affixed to this trash.” We will have to agree with Mabbott on this one.

Our final poem is one that is fairly commonly known within the Poe community, “Lines on Ale.” This drinking poem managed to confuse Poe scholars aplenty, and many still attribute it to Poe. He was “an alcoholic” after all, so why wouldn’t he write a few verses in honor of the drink? Unfortunately, this poem has been rejected and is not a Poe poem.

George Arnold, author of "Drinking Wine"

George Arnold, author of “Drinking Wine”

Mabbott had mistakenly claimed it as a Poe poem, stating, “Absolutely complete authentication is not possible, but the piece comes in an unsuspicious way, and I regard it as authentic…” (449). The legend claims that Poe may have written the lines at the Washington Tavern in Lowell, Massachusetts and that the manuscript of this poem hung on the wall of the tavern until around 1920. Even a firsthand account given by Jerry Murphy, a source for Mabbott, claimed to have seen it. However, doubts began to seriously arise in 2013 when, according to the Edgar Allan Poe Society of Baltimore, claims were sent in pointing out strong similarities between Poe’s lines and another poet’s lines. George Arnold’s version, beginning with “Pour the mingled cream and amber,” was first published in 1867, whereas Poe’s version, “Fill with mingled cream and amber,” was supposedly written anytime between 1848-1892 (although it would have had to have been written in 1848 or 1849, considering Poe’s death in 1849, assuming Poe had written it) (EAPoe). Another argument in 2014 explained that perhaps Arnold had plagiarized Poe; however, there is no evidence that proves this either way.

Mabbot’s argument using Murphy’s potentially word-of-mouth claims is not sufficient evidence that Poe would have written this poem, nor is there strictly strong evidence proving that Arnold was the original, and only, author of the poem. If the manuscript still survived, then we might completely know the truth. For now, this poem has been rejected by the Poe community.

Over all, there seem to be many numerous misattributed poems out there, many parodying “The Raven” and “Annabel Lee,” while others claim to have been inspired from Poe’s own voice from the dead. Were you familiar with any of these poems? Were there any that did not make our list? For a complete list, you can visit the following link.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *